Hablar bien inglés requiere conocer el uso de la fraseología clásica en este idioma de modo que en cualquier conversación o texto su utilización aporte y signifique una mayor riqueza a la hora de comunicarnos.
En esta obra, de la mano de un profundo conocedor de ambas lenguas, el lector hallará las frases y expresiones en inglés que muestran la misma idea que las frases hechas más comunes del castellano.
Un libro imprescindible para llevar el dominio del inglés a un nivel más alto.
AUTOR:
Se formó en la Duquesne University; M.A. University of Pittsburgh; también es Doctor en Filología Románica y Licenciado en Filosofía y Letras en la Universidad Complutense.
Ha ejercido la docencia en University of Pittsburgh, University of Scranton, Franklin and Marshall College, Murray St. University, y
Marshall Institute.
Entre sus publicaciones más relevantes destacan: Diccionario panhispánico de citas (Serbal, 2008); Diccionario soez de uso del español cotidiano (Serbal, 2007); Diccionario de clichés (Serbal, 2006); Diccionario de modismos, inglés y castellano (Serbal, 2004); Breve diccionario coloquial inglés y castellano (Serbal, 2004); Diccionario panhispánico de refranes, de autoridades... (Herder, 2002); Gran diccionario de argot (Larousse, 2000); Diccionario inglés y castellano de argot y lenguaje informal (Serbal, 1997); Diccionario de refranes (Serbal, 1996); Diccionario fraseológico (Serbal, 1995); GuíaBurros: Aprender inglés I y II (Editatum); GuíaBurros: Hablar y escribir con corrección (Editatum); GuíaBurros: Las mejores citas I y II (Editatum); GuíaBurros: Los mejores refranes en español e inglés (Editatum) y GuíaBurros: El porqué de las frases hechas I y II.
RELACIONADOS POR TEMÁTICA